2007/10/31

學西班牙語有何用?

文章轉載自 聯合新聞網

一頭栽入西班牙文世界將近四分之一個世紀的台大外文系教授張淑英,常常遇到兩個難以回答的問題是:「妳為什麼學西班牙語?」、「很多人學西班牙語嗎?」這兩個問題,最後在張淑英腦袋裡變成了一個問題:西班牙文有何用?

「但這個疑問,並不會出現在學英文、日文或法文上的。」張淑英有點無奈地說。

她認為台灣有必要接觸西語的理由是,「台灣有一半的重要邦交國,就在中南美洲使用西班牙語!但我們卻沒有因此讓這個語言跟著發揚光大?」

自嘲自己在弱勢語言世界裡打轉的張淑英認為,一個語言是否強勢,跟這國家的政經實力是結合在一起的。她舉例說,「試想,即使非洲所有國家統一使用一種語言,使用人口也夠多,但你會想學非洲話嗎?應該不會。」另一個相反的例子是韓語,她說,幾年前,大部分的人應該不至於為了看懂韓劇去學韓文,但是現在韓文也可能變成熱潮,「這就是和他們近年來的經濟實力崛起有關」。

由是觀之,即使歷史上的西班牙曾霸權一時、至今使用西班牙語的人口多達四億,但政經實力不具國際上的主導地位,即使是歐盟一份子的西班牙,也常被邊陲化,只能被動跟著歐盟走。這個語言,仍屬弱勢。

張淑英指出,就算現任的委內瑞拉總統查維茲敢向美國發出怒吼,基本上,「還是不脫離美國老大哥的掌控範圍,他讓你多說幾句,你就可以多說,他要你少說,你就只能少說」。

幾年前炒得很熱的金磚四國論調,巴西是其中之一。張淑英說,巴西是否真的可以站上國際舞台,然後順勢把葡語、西語推上一把,這就讓人拭目以待。  閱讀相關文章

沒有留言: